通話§英会話~ヒアリングの耳~ [英語]
中途半端なところで英語の能力が止まってしまって、それ以上に行ってくれないままに終わりそうである。
基本的な文法知識とボキャブラリーはまあまあしっかり持っているはずではあるが、止まってしまった大きな理由はヒアリング(聞く力)の停滞なのだ。
何か問題なのかというと、話す相手によって聞き取れる、聞き取れないの差が極端になってしまうことである。
英語ネイティブのアメリカ人やイギリス人についても、会話していてほとんどの言葉が聞き取れる人もいれば、いやこれは何を言っているのかさっぱりという人もいて、それはもう話し手の癖であるとしか考えられない。
さらに非ネイティブ……旅行先がドイツやオーストリアあたりなので、彼らについては、時々聞き取れる単語を繋げ合わせて辛うじて理解しているところがあるが、時として“もう少しシンプルな表現で話してくれれば……”と思うことしばし。
それでもまあ、旅行が始まって滞在数日もする頃には“耳慣れ”するからかどうか、相手の話す中身が理解できるようになってきた“気がする”のだ。
だから、長く滞在すればするほど……つまり外国語の中にいればいるほど、語学なるものは上達してくれるような気がするのだが、錯覚かもしれない。
《英語のトピックス一覧》
基本的な文法知識とボキャブラリーはまあまあしっかり持っているはずではあるが、止まってしまった大きな理由はヒアリング(聞く力)の停滞なのだ。
何か問題なのかというと、話す相手によって聞き取れる、聞き取れないの差が極端になってしまうことである。
英語ネイティブのアメリカ人やイギリス人についても、会話していてほとんどの言葉が聞き取れる人もいれば、いやこれは何を言っているのかさっぱりという人もいて、それはもう話し手の癖であるとしか考えられない。
さらに非ネイティブ……旅行先がドイツやオーストリアあたりなので、彼らについては、時々聞き取れる単語を繋げ合わせて辛うじて理解しているところがあるが、時として“もう少しシンプルな表現で話してくれれば……”と思うことしばし。
それでもまあ、旅行が始まって滞在数日もする頃には“耳慣れ”するからかどうか、相手の話す中身が理解できるようになってきた“気がする”のだ。
だから、長く滞在すればするほど……つまり外国語の中にいればいるほど、語学なるものは上達してくれるような気がするのだが、錯覚かもしれない。
《英語のトピックス一覧》
コメント 0