説話§今日の一言~実は・・・・・・~ [天気]
避雷針
避雷針とは日本語表記であるが、いつ誰がこの単語を創出したものか、探してみたが見当たらない。
だが、どこをどう見ても、雷は避雷針に向かって飛んでくる。ということは避けるのではなく呼び込む……つまり“招雷針”ということではないか。
ちなみに英語では“Lightning Rod”で、直訳すれば“稲妻の棒”なのだが。
上の動画は、そんな巨大な避雷針に向かって収束していく雷之圖である。
《日常のトピックス一覧》
避雷針とは日本語表記であるが、いつ誰がこの単語を創出したものか、探してみたが見当たらない。
だが、どこをどう見ても、雷は避雷針に向かって飛んでくる。ということは避けるのではなく呼び込む……つまり“招雷針”ということではないか。
ちなみに英語では“Lightning Rod”で、直訳すれば“稲妻の棒”なのだが。
上の動画は、そんな巨大な避雷針に向かって収束していく雷之圖である。
《日常のトピックス一覧》
コメント 0